کلمات مغلوبم می‏کنند/ویرجینیا وولف/ترجمه یاسمین حکمت

(گفت‎وگویی رادیویی)[۱] ترجمه: یاسمین حکمت کلمات، کلمات انگلیسی، طبعاً سرشارند از از پژواک، از خاطرات، از نشست و برخاست‎ها. به حرکت درمی‎آیند، بر لبان مردم، در خانه‎هایشان، در خیابان‎ها، در کشتزارها، برای سده‎های متوالی. و امروز یکی از دشواری‎های عمده در نگارش آن‎ها همین است ـ چون انباشته‎اند از معانی، از خاطرات، چون پیمان‎های زناشویی […]

تا بمانیم/ سیمین بهبهانی

گرچه در شورِ اشک و شعلۀ آه باغ را هیچ‏ کس نکرده نگاه، گرچه در دشتِ سرخِ سوختگان دیرگاهی نرسته هیچ گیاه، گرچه از خرمنِ بنفشه و گل مانده خاکستری تباه تباه، گرچه ما راه خود جدا کردیم با بهاری که می‏ رسد از راه، باز از سبزه و بنفشه بگو گرچه از سوز دی […]

به یاد فروغ فرخزاد، امروز ۵۳ سال از درگذشت بانوی شعر ایران می‏گذرد. از نامه‎های فروغ

 ( تکه‎هایی جدا شده از میان نامه‎هائی که فروغ فرخزاد طی چند سفر در سال‏های مختلف به ابراهیم گلستان نوشته است: منبع اصلی جُنگ آرش ـ شماره ۱۳ ـ اسفند ۱۳۴۵) نقل از کاروان مهر شماره ۵و۴ ویژه فروغ فرخزاد حس می‎کنم که عمرم را باخته‎ام… و خیلی کمتر از آنچه که در بیست و […]

شب هرتا مولر

نویسندگانی که روایتگر هراس و دلهرۀ زندگی به زیر چکمه‎های دیکتاتوری‎اند همچنان در کانون توجه قرار دارند. هرتا مولر یکی از این نویسندگان است. این نویسندۀ آلمانی زبان رومانیایی تبار در ۱۹۵۳ در یکی از روستاهای رومانی به دنیا آمد و دیکتاتوری نیکولای چائوشسکو را تجربه کرد. آثار مولر افشاگر سختی‎های زندگی در حکومت دیکتاتوری […]

هرتا مولر در بیست و یکمین شماره کاروان مهر

بیست و یکمین شماره مجله کاروان مهر (ابان ـ دی ۱۳۹۸) منتشر شد و از صبح فردا (۲۵ دی ماه ) در کتابفروشی‎ها و دکه‎های روزنامه‎فروشی در دسترس شماست. این شماره کاروان نگاهی دارد به زندگی و آثار هرتا مولر، برندۀ نوبل ادبی ۲۰۰۹. معرفی سه کتاب در بخش کاروان کتاب آمده و مقالاتی نیز […]

کاروان مهر با ویرجینیا وولف به شماره بیستم خود رسید.

کاروان مهر شماره ۲۰( شهریور و مهر ۹۸) منتشر شد. در این شماره کاروان که ویرجینیا وولف، نویسندۀ همچنان مطرح جهان ادبیات، مضمون اصلی است، متن تنها گفتگوی رادیویی را با او می‎خوانیم که رادیو بی.بی.سی در ۱۹۳۷ با او کرده و در هفتاد و پنجمین سالگرد تولد وی با عنوان«کلمات مغلوبم می‎کنند» در اختیار […]

عباس کیارستمی و زیباشناسی غزل خاطره شیبانی ( دانشگاه یورک،کانادا) ترجمه: فرزانه قوجلو

از تمام قالب‎های شعر کلاسیک فارسی، فیلم‎سازی عباس کیارستمی به غزل، یکی از زیرمجموعه‎های شعر غنایی که در اشعار حافظ شیراز می‎توان یافت، از همه نزدیک‎تر است. حافظ قالب شعری غزل را به کار گرفت تا فلسفه‎ی خود را بیان کند. مشابهت‎های فلسفی و شاعرانه را توآمان می‎توان دید. شعر غنایی حافظ با نوع خاصی […]

این خاک رنگ دارد/ ستاره حیدری

کنیز، عکس از ستاره حیدری

تعریف هنر برای اهالی هرمز، بزنگاهی برای جلب توریست و مشتری است. اما آن چه که هنرِ دستِ آن‎ها را منحصر به فرد می‎کند محتوایی است که ارتباطی با خوانش تاریخ هنر نداشته و برخاسته از زندگی شخصی آن‎ها در تعامل با محیط است. که این موضوع با یادآوری ماهیت کهن هنر پیوند دارد؛ نیمی […]

آنها که اسرار جاودانگی را یافتند/شهزاده سمرقندی

احمد ظاهر

سروده‌های فروغ با اجرای احمد ظاهر                          در مقاله « آشنایی فارسی‌زبانان آسیای میانه با فروغ فرخزاد  »گفتیم که  چطور حمله شوروی به افغانستان راه‌های ارتباط فارسی‌زبانان را بعد از چند دهه دوباره باز کرد؛ از طریق نوارهای موسیقی و کالاهای ملی و محلی و حتی خارجی که در شوروی دیدن چنین کالاهای “غیرخودی” محال بود. […]

فدریکو گارسیا لورکا در نوزدهمین شماره کاروان مهر

فدریکو گارسیا لورکا در نوزدهمین شماره کاروان مهر   شماره نوزدهم مجله کاروان مهر منتشر شد. کاروان در این شماره نگاهی دارد به زندگی و آثار فدریکو گارسیا لورکا، شاعر پرآوازۀ اسپانیا. گفتگو با شاعر کولی که از زبان اسپانیایی به فارسی ترجمه شده و نگاهی به نامه‎های لورکا و سالوادور دالی از ویژگی‎های این […]